Profesora y Maestra Claudia Oroño

Con la Profesora Claudia Oroño (*)- Taller de Portugués en el Museo de San José

La Cultura en Tiempos del Coronavirus -  Por RSMC

El 3 de agosto de 2020  retornaron varios talleres en forma presencial en el Museo de San José.

El Taller de Portugués está a cargo de la Maestra y Profesora Claudia Oroño Centena,  y se realiza los lunes, de 16.30 h a 18 horas. Pueden participar en él adolescentes, jóvenes y adultos. Claudia es una prestigiosa docente a quien le apasiona Brasil y el portugués,  por lo que invitamos a todos a asistir a estos cursos.

Por consultas, llamar al Museo de 15 a 18 horas: 434 23672; 098 625 354 (WhatsApp). museosanjose@gmail.com

Claudia Oroño junto a algunas alumnas de 1er. año de Portugués en el Museo (2020) 

Una perspectiva intercultural

_ ¿Cuántos años hace que tienes el Taller de Portugués en el Museo?

_ Hace unos 8 años. Empezamos implementando un Curso de Portugués que duraba tres años, y también un Curso de Conversación, a pedido de uno de los grupos que se formó, porque después de hacer los tres años querían complementarlos con  la conversación. Ese duró dos o tres años.

En 2019 acotamos el Curso de Portugués a dos años. Este 2020 ha sido muy atípico debido a la pandemia.

Siempre organizamos los cursos de acuerdo al interés que tenga el alumnado.

_ ¿Está dirigido a qué edades?

_ He tenido alumnos entre 12 y 13 años, que han podido interactuar y trabajar en el grupo con adultos. El curso está dirigido principalmente a adolescentes, jóvenes y adultos. Trabajamos los lunes de 16.30 a 18 horas.

Situaciones cotidianas de comunicación

_¿Cómo abordas el taller?¿Pones el acento en el turismo a lugares de Brasil?

_ El curso está pensado desde una perspectiva intercultural, como puente de relaciones entre la cultura uruguaya y la brasileña. Existe una estructura de contenidos de base, que tiene en cuenta al estudiantado, y al interés que tienen de viajar a Brasil como turistas. He tenido también algunos alumnos que en el futuro querían hacer un profesorado de portugués, y que por lo tanto, su objetivo era diferente.

La mayoría de los estudiantes aspiran a aproximarse a la lengua portuguesa y tener los conocimientos básicos como para poder enfrentar situaciones comunicativas, si viajan a Brasil.

Trabajamos mucho los diálogos: cómo presentarse, cómo saludar, qué decir en un comercio, en un hotel, en un restaurante… Está todo atravesado por relevantes ejes temáticos, de acuerdo a esta perspectiva intercultural que mencioné, ya que forman parte de la identidad brasileña. Me refiero a las raíces indígenas y africanas brasileñas,  que siempre aparecen en el curso.

Documentos auténticos: noticias, canciones…

Aporto a los estudiantes textos que son documentos auténticos, que circulan en Internet, siempre nombrando la fuente de información. Pueden ser noticias, canciones o conversaciones. Es muy importante, para que ellos no solo escuchen mi voz. Soy una docente que hablo en portugués, pero soy extranjera. Nací en Uruguay. En general, los docentes hablamos en forma pausada.

_ Es muy bueno escuchar a brasileños que hablen a una velocidad “real”: la de los diálogos de todos los días.

_ Sí. Escuchan a nativos hablando en portugués. A menudo pienso en un texto desafiante para llevar a la clase inclusive en un grupo de 1er año. Aunque parezca  difícil, lo llevo, lo discutimos, y construimos sentidos a partir de ese texto .A veces surgen ideas muy ricas para intercambiar, además de  los contenidos lexicales y gramaticales.

_ La Gramática es imprescindible, a pesar de que muchos alumnos la rechazan.

_ Sí. En el  curso destaco la comunicación oral, desde el primer día. La primera habilidad que trato de desarrollar es la comprensión e inmediatamente, la producción oral en particular. Realizamos la producción escrita pero en un segundo lugar, por una cuestión de tiempo.

Si los alumnos van a viajar, lo que van a desarrollar más es la oralidad. A la Gramática la vemos en un contexto, por lo que es muy funcional. Algunas reglas de la Gramática Normativa no se respetan en el uso y lo analizamos también. Escuchamos por ejemplo un video en el que hay un diálogo y vemos que en la oralidad se omiten algunas normas.

_ El uso de la “gíria”(jerga) muy usada por los brasileños en las conversaciones, puede ser una dificultad para entender lo que están diciendo.

_ Sí. Inclusive hay algunas expresiones que se usan en Río de Janeiro, por ejemplo, y en Bahía, no.

Los cognados [por ejemplo mismo origen etimológico,  pero  distinto significado], también llamados “falsos amigos”, son palabras que tienen la misma forma en español y en portugués, pero tienen significados diferentes. En algunas situaciones, pueden ocasionarnos conflictos en la  comunicación.

El abordaje comunicativo y la perspectiva intercultural es lo que atraviesa todo el curso.

 _ ¿Los alumnos traen videos u otros materiales a la clase?

_ Nosotros formamos grupos de WhatsApp. Es lógico que yo no aporte al curso toda la música. Ciertos contenidos deben “negociarse”. Los alumnos me comentan qué músicas o qué intérpretes les gustan y  traemos eso  a la clase también.

“Trato de desafiar estereotipos existentes sobre el brasileño…”

Muchos creen que el brasileño está feliz todo el tiempo, que siempre escucha “samba”, que solo piensa en el fútbol y en el carnaval de Río de Janeiro…Trato de desafiar esos estereotipos existentes sobre el brasileño en la clase, para que no sean reforzados. Este tema se discute y se repiensa en el aula.

"Feijoada" (imagen tomada de Internet)

Gastronomía y otras manifestaciones culturales contextualizadas

 Trabajamos contenidos relacionados con la gastronomía. El plato principal de Brasil, “la feijoada”, se aborda no solo como vocabulario que tiene que ver con la comida, sino también con esa cuestión identitaria de  cómo surgió y por qué. Fueron los esclavos que recrearon este plato. Toda la cultura responde a un contexto."

_ No hemos hablado de cómo encararon el curso en la pandemia...

_  Todos los años iniciamos el curso en marzo. En 2020 lo hicimos en agosto. Tenemos grupos de WhatsApp con estudiantes que venían al Museo desde el año pasado y que este año iban a hacer segundo. Compartíamos con  esos alumnos diarios brasileños, nos enviábamos mensajes por WhatsApp…

Iniciamos con los alumnos de 1er. Año las clases presenciales recién en agosto.

Tuve que repensar el curso y hacer ciertos recortes. Se les propuso ya que continúen el año que viene.

_ Es la forma en que deben trabajar en las escuelas, liceos y otras instituciones educativas…

_ ¡Exactamente!

Brasília_Collage- Tomado de Wikipedia, Internet

Ciudades emblemáticas de Brasil: raíces y varias disciplinas entrelazadas

_¿Tomas algunas ciudades emblemáticas de Brasil para los talleres?

_ Sí. Se trabajan las ciudades-símbolo y otras que entiendo que deben estar en la clase. Río de Janeiro es una ciudad emblemática. A través de ella vemos lugares identitarios, el “samba”, la “bossanova”. Es bueno que los alumnos conozcan otros ritmos también como el “funk”, que son formas de resistencia y de comunicación.

Salvador (Bahía), no puede faltar como ciudad. Como docentes de  lengua extranjera, terminamos siendo docentes de otras disciplinas. En el curso aparecen textos literarios, en los que están esas marcas identitarias como el escritor Jorge Amado, por ejemplo, con sus textos, esas improntas de Bahía con las raíces africanas que son fundamentales para pensar  y repensar la cultura brasileña. La pintora [modernista] brasileña Tarsila do Amaral está en el curso. Trabajamos el modernismo también con Brasilia: la construcción  de esa ciudad y el contexto.

En todos mis cursos trabajo desde una perspectiva intercultural. En  Formación Docente también es así. Doy clases en el Instituto de Formación en Educación Social (IFES), en Montevideo. Antes incluían solo inglés, pero los estudiantes solicitaron a la Dirección del IFES que se optara entre inglés y portugués, y la Dirección lo solicitó a Formación Docente y lo habilitaron en seguida. Hace 5 años que doy clases de portugués en el IFES y ahora voy  todos los viernes a Montevideo. Los estudiantes deben leer en portugués a Paulo Freire [afamado pedagogo y filósofo brasileño], en la fuente original…

…………………………………………………………………………………………….

(*) Claudia Oroño Centena es Maestra de Educación Inicial en Educación Primaria y trabaja actualmente en Inicial 5 años, en la Escuela Nº51. Es Profesora de Portugués egresada del IPA. Tiene grupos de 1º,2ºy 3er. años de Portugués en el Centro de Lenguas Extranjeras de San José. Trabaja en ese Centro desde 1997.Hace 5 años que es docente de portugués en el IFES.

.............................................................................................................................................................................................................

Esta entrevista fue publicada el martes 22 de setiembre de 2020, en la pág. 7 del periódico "Visión Ciudadana", de San José de Mayo, Uruguay.

 Fotografía que encabeza esta página: Profesora y Maestra Claudia Oroño . Esta y la fotografía del grupo de 1er. año, fueron gentilmente enviadas por la entrevistada.

 

           

 

Martín Gurvich

Martín Gurvich: comunicación desde Bélgica - AcercArte: “José Gurvich y el Cerro” en el Espacio Cultural

La Cultura en Tiempos del Coronavirus-    Por RSMC

 El 9 -09-20,  se subió a la página web del Gobierno Departamental la importante exposición “José Gurvich y el Cerro(*)”. Ese consagrado  maestro y artista visual uruguayo- lituano residió durante años  en nuestro país. Su Arte es un legado para  Uruguay y el mundo.  Esta exposición  forma parte del Proyecto “AcercArte del Equipo de Exposiciones de la Dirección General de Cultura”. En la  página web, se ve la muestra y  la presentan las voces en  off  de la Directora General de Cultura Mtra. Celeste Verges,  y del Presidente de la Fundación Gurvich, Martín Gurvich, hijo del artista.  Entrevistamos a Martin Gurvich, quien está en Bélgica,  el pasado 16-09-2020.  Nuestro agradecimiento a Eugenia Méndez, de la Fundación Gurvich, por gestionar esta comunicación.

            La exposición puede visitarse de 9 a 15 h, de lunes a viernes en el Espacio Cultural San José, siguiendo los protocolos sanitarios, hasta la primera quincena de octubre.

www.sanjose.gub.uy  

Personajes del Cerro- 6051- Óleo sobre madera

“Mi padre se enamoró del Cerro y lo pintó de todas las maneras posibles”

 _ Visité esta excelente exposición del Espacio Cultural San José, que difiere de las obras de Gurvich que más conocemos,  aun cuando ya se prefigura lo que pintará después. Siempre siguió los preceptos del Taller Torres García (TTG) al que perteneció, pero comenzó a  tener un lenguaje expresivo propio.

            ¿Cómo fue ese romance o ese amor de Gurvich por el Cerro de Montevideo?

Martín Gurvich: _ A Gurvich le encantó cuando se mudó al Cerro. Vivió toda su juventud en el Barrio Sur y en la Ciudad Vieja de Montevideo. Tenía mucha actividad en la ciudad. Iba a los cafés donde se reunía con sus amigos y otros artistas. En el ’50  y pico, se mudó a la casa  en el Cerro  donde vivía y tenía su taller Gonzalo Fonseca [pintor y escultor uruguayo]. Cuando Fonseca se fue a EE.UU., le dejó su casa-taller a Gurvich. Fonseca siempre quiso que esa casa quedara en manos de artistas. Durante varias décadas eso se cumplió. Vivieron ahí Gurvich, [Adolfo] Nigro, y otros artistas. Ahora, ya no es así.

Mi padre se enamoró del Cerro,  de esa vida semi-rural, y de la gente trabajadora, de otro tipo de público… Pintó al Cerro de todas las maneras posibles. En sus cuadros están sus paisajes urbanos, sus paisajes campestres, sus personajes, el Cerro, la Iglesia, el “Frigorífico Swift”… Mi padre vivió en  la Casa de Fonseca  hasta el ’60 y poco más, cuando yo iba a nacer.

Creaba varias obras a la vez

 En 1962, mi padre y mi madre (Julia Añorga), buscaron otra casa en la misma calle (Colonia, Nº 3286). El Arquitecto Lorente tuvo como primer trabajo la remodelación de esa nueva casa.  Nací en 1963.  Pasé ahí mi infancia.  Mi padre tenía  dos talleres en el Cerro. Uno de cerámica  (hizo mucha escultura en cerámica en el Cerro), y un taller de pintura que  estaba más arriba, con más luz.  Bajaba del taller de pintura al de cerámica. Hacía varios proyectos al mismo tiempo: cuadros, dibujos… Cuando “se bloqueaba” en uno, pasaba al otro. Siempre estaba creando. Tenía mucho para compartir…

Almuerzo en el Cerro -1963- Óleo sobre tabla

Series: Los Almuerzos, Las Parejas, Las Playas del Cerro…

Hizo series con temáticas del Cerro como “Los Almuerzos”, “Las Parejas”, “Las Playas del Cerro”, “Los Bañistas”.

_ El Frigorífico Swift tenía que estar…

_ Sí. Fue muy emblemático durante muchos años en el Cerro. Desgraciadamente sigue estando ahí, pero en muy mal estado. Ni se restaura, ni se demuele…

_ En estos cuadros ya aparecen figuras redondeadas, algunas líneas curvas, que después poblarán sus obras futuras…

_ Sí. Son obras que se van desprendiendo de la ortodoxia del Taller Torres García. Los colores ya cambian un poco. Los personajes son diferentes…

 

Tres fases  de  su obra

             Gurvich tiene tres etapas bien diferentes. La primera, se inicia en 1944, en el TTG, y se extiende hasta 1949, cuando falleció el Maestro Joaquín Torres García. Fue su etapa de estudiante, en la que absorbió todas las enseñanzas de Torres García. Pintó muchas  naturalezas muertas, paisajes y obras constructivas.

Luego viene la segunda  etapa (1950 al 1963, aproximadamente), en la que Gurvich es un profesor del Taller Torres García, impartiendo las enseñanzas de su maestro a otros artistas. A fines de la década del ’50, si bien seguían el lenguaje del Universalismo Constructivo de Torres García,  los de Gurvich eran constructivos muy distintos a los de Torres. Encontró su propia voz: los colores, las formas, el dinamismo… Las enseñanzas de Torres están, pero no explícitamente.

Abrazo s.fecha Lápiz sobre papel

“Los mundos fantásticos de Gurvich”…

_ La tercera etapa de Gurvich sería de la década del ’60 en adelante…

_ Los últimos diez años de Gurvich, fueron muy productivos en cantidad y originalidad de su obra. En ella se distingue de muchos otros artistas del TTG. Es la etapa de “Los mundos fantásticos de Gurvich”.

_ Hay en ella mucha imaginación y colorido. Aparecen la espiral, las líneas curvas… Ya se anticipa ese cambio en la muestra del Espacio Cultural en los abrazos y otros cuadros.  Se verán en obras futuras, otros abrazos después de parejas que vuelan. Estoy pensando por ejemplo en su pintura “Janucá”, fiesta de las luces del pueblo judío [s/f- óleo sobre tela 81 cm x 102cm]. Muchos dicen que en esa  (y otras de sus obras)  recibió influencias de los artistas Brueghel, el Bosco y aun de Joan Miró… Algunas de esas pinturas de la tercera etapa, hay que mirarlas con detenimiento, por la multiplicidad de figuras o partes de figuras que tienen colores vivos. Es un micromundo…

_ No soy experto en temas religiosos, pero Janucá es la fiesta en la que los pueblos alumbran las antorchas y hacen una procesión, por eso es la “Fiesta de las Luces”. Mi padre la pintó de muchas formas, es una serie bastante grande.

En la etapa del Cerro, a pesar de ser un período aún constructivista de los años ’50 y comienzos de los ’60, ya esboza como dijimos su originalidad. Los paisajes y personajes del Cerro son muy “gurvichianos”.

_ ¡Así es! Se puede identificar su impronta. Felicitaciones, porque nos da “otros mundos” de este artista, que no conocíamos.

            Cuando él estuvo en el kibutz Ramot Menashé en Israel, eso lo marcó…

_ El primer viaje [fines del ’50], ya lo había marcado,  pero el segundo, en el que fue con mi madre y conmigo en 1964, fue definitivo el cambio en los colores de su paleta, en su composición, sus imágenes... Le abrió el camino a su etapa más original. Sus viajes a Israel, Grecia y otros lugares en los que estuvimos, le aportaron colores más fuertes. Montevideo puede ser muy gris...

“Es una etapa relevante de Gurvich la que se expone en San José”

 _ En la exposición del Espacio Cultural se ven bocetos y después las obras culminadas. Hay gatos, otros animales, y esas escaleras recurrentes en sus pinturas.

_ Él absorbía muchas cosas del mundo cotidiano,  y las plasmaba en sus cuadros. También hay elementos y símbolos, que representan temas más teológicos, filosóficos… La escalera puede ser la de Jacob (tema bíblico) o la escalera del vecino que se sube al techo para repararlo.

_ Es polisémico, como todo lo de Gurvich… Vemos la mesa del “Almuerzo en el Cerro”, pero algún crítico decía que esas mesas “iban a volar”, como también lo harán otros objetos y  personas en sus pinturas del último período.

_ Torres García le enseñó a estructurar la obra, a plasmar todo de forma equilibrada, con la paleta, el tono… Eso fue muy importante, pero después Gurvich precisaba volar…

_ …¡Y voló!

_ El equilibrio está en sus obras. Nunca desentona, pero ya no está la estructura ortogonal torresgarciana.

_ Los personajes del Cerro que leen el diario, que almuerzan, que están en la playa, se tornan muy cercanos para el que los mira…

_ Son todos vecinos del barrio. “El manco” aparece mucho. Era un emblemático cuidador de las casas del Cerro. Los niños le temíamos....

Es lindo acercar un barrio de Montevideo a una ciudad del interior. Es una etapa relevante de Gurvich la que se expone en San José.

_¿Qué proyectos tiene la “Fundación Gurvich”?

_ La Fundación tiene 16 colecciones que quiere mostrar en el máximo de instituciones y museos posibles. Ocho colecciones son de Gurvich y ocho de otros (45) artistas, del TTG. Nuestra idea es crear un circuito en el interior del país, con un grupo selecto de 6 o 7 lugares adecuados para exposiciones de este nivel. Queremos cada año llevar una muestra.

Martín Gurvich con el artista Osvaldo Leite, en Montevideo, Uruguay,  junio 2020

_Vives en Bélgica…

_ Sí, pero voy cuatro veces por año a Uruguay. Ahora por el COVID-19 fui por dos semanas, pero me quedé cuatro meses… Cuando regrese a Uruguay en noviembre, iré por dos meses para ver qué circuitos podemos hacer con estas colecciones.

(*) José Gurvich (Lituania, 1927-EE.UU., 1974). 

..........................................................................................................................................................................................................

 

 

Esta entrevista se publicó el sábado 19 de setiembre de 2020 en la pág. 13 del periódico "Visión Ciudadana", de San José de Mayo, Uruguay.

Fotografía que encabeza esta página: Martín Gurvich (en segundo plano, foto de José Gurvich). Esta y la fotografía en la que Martín Gurvich está en el taller del Artista Osvaldo Leite en el Parque Rodó, en Montevideo en junio de 2020, fueron gentilmente enviadas por el entrevistado.

Las  fotografías de cuadros, fueron tomadas por mí en la exposición "José Gurvich y el Cerro", en el Espacio Cultural San José.

                 

 

Docente, directora y actriz de teatro Sandra Acosta Torrado

Con Sandra Acosta Torrado- El teatro como norte

La Cultura en Tiempos del Coronavirus-   Por RSMC                          

En el  pasado mes de agosto de 2020, se reanudaron los talleres  presenciales de la Escuela de Arte Escénico de la Casa de la Cultura de San José.  Conversamos con Sandra Acosta Torrado, docente del Taller de  1er. año de la Escuela de Arte Escénico, que se realiza los martes,  de 19 a 22 h en el Teatro Macció. En el marco de los talleres de descentralización de la Cultura del Gobierno Departamental, Sandra da clases  en Puntas de Valdez y en Mal Abrigo. Hace años que  se destaca también como directora, actriz  y autora de textos representados por el grupo teatral local “Sostenido por Bemoles”. La saga de  “Pijama Party” y otras obras para niños y adultos de ese elenco,  han conquistado al público.

Historia del Teatro y consignas de trabajo por WhatsApp

_¿Cuántos alumnos tienes?

_ Actualmente tengo 14 alumnos.

_ En la entrevista que le hice a Leonardo Preziosi,  docente de 2º y 3er. año de la Escuela de Arte Escénico, él señalaba que tenía una  buena cantidad de alumnos. 

_ Desde hace varios años, la matrícula de la Escuela de Arte Escénico ha ido aumentando.

_  Hemos hablado con otros docentes. Todos cuentan cuán complejo ha sido este año para abordar la enseñanza.

Sandra Acosta Torrado: _ Este año planteó muchos desafíos para los docentes y para los alumnos. Nos obligó a comunicarnos a través de medios que no utilizábamos habitualmente para dictar una clase.

Tengo a mi cargo el grupo de 1er. año de Arte Escénico de Casa de la Cultura. Empezamos en la primera semana de marzo, con las pruebas de admisión. Estalla la pandemia de Coronavirus en seguida (13 de marzo), y debimos ingeniarnos para continuar con los cursos a través de WhatsApp. Teníamos una frecuencia de encuentros como si fuesen clases normales. Yo distribuía material teórico y algunas consignas de trabajo para que los alumnos fueran desarrollando durante la semana. Ellos iban haciendo las entregas. Estas “llegaban” cuando el alumno las podía terminar. Los plazos se alargaron…

_¿Qué día son  las clases presenciales ?

_ Ahora las presenciales son los martes de 19 a 22 horas. Comienzo la clase haciendo relajación, luego seguimos con contenidos teórico-prácticos, y después creación libre o creación colectiva. Todo eso demanda concentración y dedicación.

Cuando hacíamos los talleres virtuales, intentamos mantener el día martes.  Las consignas teóricas abarcaron  en ellos desde la Historia del Teatro a corrientes teatrales como las de Stanislavski, Strasberg... Se han estudiado distintos teóricos del teatro, para que tuvieran una aproximación al Arte Escénico y su Historia.

Grupo de 1er año de la Escuela de Arte Escénico, en el Macció (2020)

Poema “Los leones rondaban la casa”: motivador de la creación colectiva

Realizamos después un acercamiento de contexto histórico para la creación colectiva, que empezamos a generar ya desde el momento en que trabajábamos desde la virtualidad.

_ ¿Cuándo iniciaron esa creación colectiva?

_ En abril y mayo empezamos a pensar qué queríamos contar… El disparador fue el poema “Los leones rondaban la casa”, de Marosa di Giorgio. A partir de él, surgió el tema del encierro, del aislamiento y del miedo, que era lo que nos estaba pasando a todos. Poco a poco el grupo fue llegando a principios del siglo XX, en la época de la Gripe Española. Tomamos desde fines del siglo XIX, hasta los años 1917 y 1918 del siglo XX.

Historias y personajes que derrotaron los miedos

 Se fueron generando distintas historias y personajes, que es sobre lo que estamos trabajando ahora.

Hicieron una línea de tiempo para la contextualización histórica en la que se esmeraron muchísimo. Fue maravilloso. Estudiaron además todo lo concerniente a la arquitectura, usos y costumbres de la época elegida. Nos detuvimos en todos esos contenidos, y en general, se dedicaron mucho a ellos. Hubo algunos altibajos, porque con toda esta situación de la pandemia, a veces se desmotivaban… Estábamos todos como equipo tratando de dar ánimo a los que flaqueaban.

_ Eso nos pasó porque siempre acechaban la ansiedad, los miedos…

_ Eso ocurrió en especial en esos meses en los que no podíamos salir. Todos necesitábamos la contención de los otros. Todo esto  ha sido una prueba muy movilizadora para nosotros como seres humanos.

Consolidación del grupo humano  y  uso adecuado  del espacio escénico

En agosto volvimos a las clases presenciales, y ahí comenzamos a realizar aprestamiento físico. Ahora tratamos de consolidar al grupo humano desde lo presencial, que es una forma de vincularse muy diferente a la virtual. Es importante analizar las posibilidades que tiene el  cuerpo de moverse en el espacio. Nos detenemos en el uso adecuado del espacio escénico. Les damos todos los elementos de desplazamiento y triangulación. Esta se refiere a la forma en la que el actor tiene que pararse y moverse en el escenario, para que cada escena sea estéticamente agradable y que un actor no tape a otro.

La semana que viene ya vamos a empezar con el montaje de la creación colectiva.

_ Deben pensar en la escenografía…

_ Mis propuestas con los alumnos son bastante escasas de escenografía. Me parece que lo que tiene que lucir es el trabajo del alumno. No se pretende mostrar la maestría del desarrollo escenográfico de un profesor. El profesor es un guía.

_ Hace tiempo que muchos directores  prefieren no abusar de artilugios y de escenografía.

_ Siempre se puede optar por hacer una obra muy realista . En mi caso, tiendo al minimalismo: poca escenografía.

Talleres en Puntas de Valdez y Mal Abrigo: Niños, jóvenes y adultos

 Quiero destacar que también estamos trabajando con talleres descentralizados en el interior del Departamento.

Es una experiencia maravillosa, por todo lo que implica: democratizar el acceso a bienes culturales para toda la población del Departamento de San José.

En mi caso, trabajo los miércoles en Puntas de Valdez y los jueves, en Mal Abrigo. Estamos en Mal Abrigo desde el año 2012, trabajando con elencos de niños, jóvenes, y vecinos de la localidad que se han acercado.

_ ¡Qué bueno!

_ ¡Es un motorcito cultural para toda la comunidad!

Este año, un grupo de adultas mayores de Puntas de Valdez, no pudo concretarse por la pandemia de Coronavirus. Estamos trabajando ahí con un grupo de niñas preadolescentes, que son muy dedicadas.

 “La formación docente o profesional debe ser permanente”

 _ ¿Qué puntualizarías sobre tu formación como docente de teatro?

_ Soy docente egresada de un Curso de Docencia y Dirección Teatral, que desarrolló el Ministerio de Educación y Cultura entre los años 2001 y 2004. En ese curso tuve docentes como Roberto Jones, Elena Zuasti, Isabel Pérez –Sawer, Graciela Escuder, Myriam Gleijer y Carlos Aguilera. ¡Era un staff docente “brutal”! De esos cursos salieron gente de  carrera como Sofía Sánchez en Paysandú, Estela Golovchenko en Río Negro… Era un curso que estaba destinado para personas del interior del país, para que nos tornáramos profesionales en la enseñanza del teatro.

Yo comencé a dar clases en el año 2012 en la Casa de la Cultura de San José, como docente ya recibida. Hubo un concurso  y yo quedé en “stand by”, porque se había cubierto el cargo con Leonardo Preziosi. Al siguiente llamado, me convocaron a mí.

También había estudiado teatro y había hecho cuatro años de Práctica Docente  en la Casa de la Cultura de San José.

_ Me comentaste “off the record”, que has participado en talleres de teatro por Zoom…

_ La formación docente o profesional debe ser permanente en cualquier área. Aprovechando esta situación de pandemia, hice unos talleres virtuales con “Espacio Potencia” de Buenos Aires. Eran con Diego Peretti y Mercedes Morán. Ahora espero iniciar otros talleres con el “Actor’s Studio”, con la gente de Martín Gandolfo, también de Buenos Aires.

“Sigo escribiendo”

 Sigo escribiendo y preparando obras que vamos a presentar cuando las condiciones sean óptimas. Este año se cumplen 10 años del elenco “Sostenido por bemoles”, pero dejamos los festejos para el año que viene:

Estamos desarrollando un proyecto que ganamos de ANDE (Agencia Nacional de Desarrollo), y parte del elenco participa en él, con dramaturgia mía, como siempre. Nuestro proyecto tiene que ver con la educación financiera a través del teatro.

.........................................................................................................................................................................................................

Esta entrevista se publicó el martes 15 de setiembre de 2020, en la pág. 7 del periódico "Visión Ciudadana", de San José de Mayo.

Fotografía que encabeza esta página: Docente, directora y actriz de teatro Sandra Acosta Torrado.

Las fotografías fueron gentilmente cedidas por la entrevistada.

Información de Contacto

San José de Mayo, Uruguay